شروط ومعايير قبول المترجمين (الممارسين)

 

• أن يكون المتقدم حاصلًا على مؤهل تعليمي (دبلوم، بكالوريوس، ماجستير أو دكتوراة) مُعتمد ومُعترف به في تخصص الترجمة وعلومها، أو اللغويات، أو الآداب، حسب أنظمة المملكة العربية السعودية وتشريعاتها.

• إذا كان المتقدم حاصلًا على درجة مؤهل تعليمي (دبلوم، بكالوريوس، ماجستير أو دكتوراة) في أيّ مجال آخر غير الترجمة وعلومها، اللغويات أو الآداب، يجب إثبات خبرة إلى سنتين في المجال الترجمي الذي يتقدم له، أو أن يقدّم ملف إنجاز يحتوي على نماذج من أبرز أعماله في مجال الترجمة وفقًا لنوع الوثیقة المطلوبة، أو خطابين "توصية" من أحد العملاء في مجال الترجمة.

• اجتياز اختبار الكفايات الأخلاقية لمهنة الترجمة على الرابط: https://app.sata.org.sa/introduction

 

الالتزام بالموافقة على الشروط والأحكام العامة وأخلاقيات مهنة الترجمة

تم التسجيل كـ: تسجيل خروج