الاسم: هناء خليف غني
مجال الوثيقة: ترجمة عامة
اتجاه لغة الاعتماد: الإنجليزية إلى العربية
الجنسية: عراقي
الدولة/ المدينة: العراق، بغداد
الإيميل: h.horizons2013@gmail.com
نبذة عن المترجم: د. هناء خليف غني، مترجمة معتمدة من هيئة الأدب والنشر والترجمة، حصلت على شهادة الدكتوراه في الأدب الإنجليزيّ من جامعة بغداد، كلية الآداب في 2005، ونالت درجة الأستاذيَّة في 2015 في كلية الآداب، الجامعة المستنصريَّة، حيث تعمل أستاذةً للأدب الإنجليزي في قسم التَّرجمة. نشرت عددًا فاق الثَّلاثين من البحوث في مجال تخصصها، وترجمت ما يزيد على الثلاثين كتابًا في حقول معرفية متنوعة، منها الأنثروبولوجيا والفلسفة وعلم النَّفس. من الكتب المُترجمة لها: نيتشه: سيرة فكرية، أنثروبولوجيا الإسلام، حجب رؤية الإسلام، أنثروبولوجيا العنف والصِّراع، العقل الطُّفيلي، لعبة المكانة، ولادة المعنى وموته، من نحن في الفضاء، الرَّقمي: الإبستمولوجيا الاجتماعيَّة للإنترنت واستعمال التَّاريخ وإساءة استعماله من أجل الحياة.
مجالات الترجمة التخصصية والمهارات المهنية: الترجمة النّصية من الإنجليزية إلى العربية في عددٍ من التخصصات، والطباعة، وتدريس مواد الأدب
السيرة الذاتية: اضغط هنا لعرض السيرة الذاتية
رقم الجوال: 9647702619624+